Long and winding roads 漫長而曲折的道路 Strassen des Lebens

Leaving the Mediterranean sea behind you, it takes just 15 minutes and you have a completely different surrounding landscape. Mountains, trees and lonely roads. Memories of the Beatles: “The wild and windy night, that the rain washed away, has left a pool of tears. Crying for the day, why leave me standing here? Let me know the way.” The Cote d’Azur has many faces and many different roads. It is diverse and beautiful in all its ways. The old tree standing here listening. “A long, long time ago. Don’t leave me waiting here. Lead me to your door”. Which way to go. The road to take – will lead me to my destiny.

将地中海抛在身后,只需 15 分钟,您就会看到完全不同的周围景观。 山峦、树木和孤独的道路。 甲壳虫乐队的回忆:“狂风大雨的夜晚,被雨水冲走,留下一滩泪水。哭了一天,为什么让我站在这里?让我知道路。” Cote d’Azur 有许多面孔和许多不同的道路。 它在各个方面都是多样而美丽的。 老树站在这里听。 “很久很久以前。不要让我在这里等。带我到你家门口。” 走哪条路。 走的路——将引领我走向我的命运。

Das Mittelmeer hinter sich lassend, dauert es nur 15 Minuten und es breitet sich eine ganz andere Landschaft aus. Berge, Bäume und einsame Straßen. Erinnerungen an längst vergangene Zeiten in denen dein Leben von den Melodien der Beatles begleitet wurden: „Die wilde und windige Nacht, die der Regen weggespült hat, hat eine Tränenlache hinterlassen. Weinen nach dem Tag, warum läßt sie mich hier stehen?” Die Cote d’Azur hat viele Gesichter und viele verschiedene Straßen. Es ist in all seinen Facetten vielfältig und schön. Der alte Baum, der hier steht und zuhört. “Vor langer, langer Zeit. Laß mich nicht hier warten. Führe mich zu deiner Tür.” Wo lang geht es. Welchen Weg soll ich nehmen der mich zu meiner Bestimmung führt?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *