the lucky one 幸运的家伙 der glückliche

Often you need a little bit of luck in life to achieve something important, but often you use the excuse “that there was a little bit of luck missing” too quickly. Doesn’t it mean “that you are the maker of your own destiny”? But then also – “the decisions you make in your life dictate the life you live”. Shouldn’t you turn your head around to become the “lucky one”. Is that kind of happiness in each of us? Can we find it?

通常,您在生活中还需要一点运气来实现重要的事情,但您通常会过快地以“没有丢失任何运气”为借口。 不是说“你是自己幸福的创造者”吗? 但同时——“你在生活中做出的决定决定了你将过的生活”。 你不应该转过头来成为“幸运儿”吗? 这是我们每个人的幸福吗? 我们能找到吗

Oft braucht man auch ein kleines bisschen Glück im Leben um etwas wichtiges zu erreichen, Aber oft verwendet man zu schnell die Entschuldigung “dass das keine Quantum Glück gefehlt hat”. Heißt es nicht, “dass du deines eigenen Glückes Schmied bist”? Aber dann auch – “die Entscheidungen die du in deinem Leben triffst, bestimmen das Leben das du leben wirst”. Sollte man da nicht in sich kehren um der “lucky one” zu werden. Liegt dieses Glück in jedem von uns? Können wir es finden?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *