The other side of town 小镇的另一端 Das andere Ende der Stadt

Nicht weit von hier ist das Zentrum von Cannes. Der rote Teppich. Die Filmfestspiele die heuer wieder stattfinden. Dort versammeln sich nun die Schauspieler und Regisseure. Die Filmleute. Am anderen Ende der Stadt, hier – hier finden sich jetzt die Zuschauer ein. Der Parkplatz des Casinos füllt sich mit Luxusautos. Ihre aufgestylten Besitzer versammeln sich um die Spieltische oder lassen die Tische der Restaurants reichlich aufdecken. Hier beginnt das Nachtleben. Der Wind stürmt heute und während die Äste der Palmen tanzen, pfeift er sein Lied dazu. Cannes atmet auf. Für eine kurze Zeit nur? Es ist eine neue Welle im Anflug…Delta!



离这里不远就是戛纳的中心。 红地毯。 今年将再次举办的电影节。 演员和导演现在聚集在那里。 电影人。 在城镇的另一端,这里——现在是观众所在的地方。 赌场停车场停满了豪车。 他们风格的主人聚集在赌桌周围,或者让餐厅的桌子大量露面。 夜生活由此开始。 今天狂风大作,棕榈树的枝条翩翩起舞,吹着歌声。 戛纳松了一口气。 只是很短的时间? 新的浪潮正在逼近…… Delta!

Not far from here is the center of Cannes. The red carpet. The film festival that will take place again this year. The actors and directors now gather there. The movie people. At the other end of town, here – this is where the audience is now. The casino parking lot fills with luxury cars. Their styled owners gather around the gaming tables or let the tables of the restaurants be uncovered in abundance. This is where the nightlife begins. The wind is storming today and while the branches of the palm trees dance, it whistles its song. Cannes breathes a sigh of relief. For a short time only? A new wave is approaching … Delta!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *